jueves, 5 de octubre de 2017

Aquest poema m'ha robat el cor, m'ha compungit i m'ha emocionat molt. Una cala petita, equipada amb tots els colors reglamentaris... Era el que deia sobre la nostra llengua, com a literària, una Cèlia Sànchez-Mústich joveneta (1989) al seu primer llibre de poemes LA cendra i el miracle. Espectacular.
 
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy07Te-bpwuKr-whypF7vWRAvk9iYkKv7qT0qMUN8JJniM9_Ug0ooOxwyxKyZzKzOdr2qh8OyadZysQA7ReOYzzfPXOhXSPviUtEuRmnqb7qCsSUsexMiTIwee34R_eWUuxwenBWZEAB4O/s320/la+sorra+d%25C2%25B4aquella+cala+....jpg

Petita llengua

La llengua amb que escric
... no és un oceà
ni un mar
ni una llarga platja.
Més aviat s'assembla a una cala petita,
equipada amb tots els colors reglamentaris,
terrible i temptadorament fotogènica
des del poema.


1. Tema del poema
Amor
2. Contingut.
 Xerrar de que la seva llengua no es la més gran però per ell és la més bonita però bàsica.
3. Resum
Xerra de la seva llengua i fa una comparació de lo bonica de la seva llengua amb una cala, ja que el mar i la platja li donen referència a altres llengües més grosses però ell se que queda amb la seva llengua.
4. Opinió personal
M'agrada el poema ja que fa una comparació estranya per compara les llengües amb la seva.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comprensió lectora 1. Resumeix el text  Els diferents conceptes sobre la família. Que hara en aquest moment hi ha molta polèmica j...